선교사를 위한 사영리 the Four Spiritual Laws (1)
◈ 4영리에 대하여 들어 보셨습니까? Have You Heard Of The Four Spiritual Laws?
Narinig Mo Na Ba Ang Apat na Tuntuning Espiritual?
나리니그 모 나 바 앙 아빳 나 뚠뚜닝 에스삐리뚜알?
◈ 자연계에 자연 법칙이 있듯이
Just as there are physical laws that govern the physical universe,
Kung paanong may batas na pisikal na sinusunod ang daigdig, gayon din naman,
꿍 빠아농 마이 바따스 나 삐시깔 나 시누수노드 앙 다이그딕, 가욘 딘 나만,
◈ 하나님과 사람 사이에도 영적인 원리가 있습니다.
so are there spiritual laws which govern your relationship with God.
may mga tuntuning espirituwal na may kinalaman sa iyong kaugnayan sa Diyos.
마이 망아 뚠뚜닝 에스삐리뚜왈 나 마이 끼날라만 사 이용 까우그나얀 사 디오스.
제 1원리 LAW ONE UNANG TUNTUNIN(우낭 뚠뚜닌)
◈ 하나님은 당신을 사랑하시며, 당신을 위한 놀라운 계획을 가지고 계십니다.
God Loves You, And hasOffers A Wonderful Plan, For Your Life.
Iniibig Ka Ng Diyos, At Siya'y May Magandang Plano, Sa Iyong Buhay.
이니이빅 까 낭 디오스, 앗 시야이 마이 마간당 쁠라노 사 이용 부하이.
하나님의 사랑 God's Love Ang Pagibig ng Diyos(앙 빡이빅 낭 디오스)
<?xml:namespace prefix = o />
◈ “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자(예수 그리스도)를 주셨으니,
"For God so Ioved the world, that He gave His only begotten Son,
"Sapagka't gayon na lamang ang pagsinta ng Diyos sa sanlibutan, na ibinlgay Niya ang Kanyang bugtong na Anak,
“싸빡까뜨 가이욘 나 라망 앙 빠그신따 낭 디오스 사 산리부딴, 나 이비니가이 니야 앙 까냥 부그똥 나 아낙,
◈ 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라.”고 했습니다. (요한복음 3장 16절)
that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life." (John 3:16).
◈ upang ang sinomang sa Kaniya'y sumampalataya ay huwag mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan."
우빵 앙 시노망 사 까니야이 수맘빨라따야 아이 후와그 마빠하막, 꾼디 막까로온 낭 부하이 나 왈랑 항간.”
하나님의 계획 God's Plan Ang Plano ng Diyos (앙 쁠라노 낭 디오스)
◈ 예수 그리스도께서 말씀하시기를 “내가 온 것은 양(당신)으로 생명을 얻게 하고,
(Christ speaking) "I came that they might have life,
(Si Cristo ang nagsasalita) "Ako'y naparito upang sila'y magkaroon ng buhay,
(시 끄리스또 앙 나그사살리따 ) “아꼬이 나빠리또 우빵 실라이 막까로온 낭 부하이,
◈ 더 풍성히 얻게 하려는 것이라."고 하셨습니다. (요한복음 10장 10절)
and might have it abundantly." (that it might be full and meaningful.) (John 10:10).
ay magkaroon ng kasaganaan nito." (Juan 10:10).
아이 마그까로온 낭 까사가나안 니또.” (후안 10:10)
◈ 그런데, 왜 많은 사람들이 이 풍성한 삶을 누리지 못하고 있을까요?
Why is it that most people are not experiencing the abundant life? Because……
Bakit ang karamihan ay hindi nakararanas ng masaganang buhay? Sapagka't……
바낏 앙 까라미한 아이 힌디 나까라라나스 낭 마사가낭 부하이? 싸빡까뜨 …
제 2 원리 LAW TWO IKALAWANG TUNTUNIN(이깔라왕 뚠뚜닌)
◈ 사람은 죄에 빠져 하나님으로부터 떠나 있습니다.
Man Is Sinful, And Separated From God. Therefore, He Cannot Know,
Ang Tao Ay Makasalanan, At Nahiwalay Sa Diyos, Kaya't Hindi Niya Maaaring Malaman,
앙 따오 아이 마까살라난, 앗 나히왈라이 사 디오스, 까야뜨 힌디 니야 마아아링 라만,
◈ 그러므로 하나님의 사랑과 계획을 알 수 없고, 또 그것을 체험할 수 없습니다.
And Experience God's Love And Plan For His Life.
At Maranasan Ang Pagibig At Plano Ng Diyos Sa Kanyang Buhay.
앗 마라나산 앙 빡이빅 앗 쁠라노 낭 디오스 사 까냥 부하이.
사람은 죄에 빠져 있습니다. Man Is Sinful. Ang Tao ay Makasalanan.(앙 따오 아이 마까살라난.)
◈ "모든 사람이 죄를 범하였으매 "For all have sinned
"Sapagka't ang lahat ay nangagkasala nga,
"사빡까뜨 앙 라핫 아이 낭아그까살라 낭아,
◈ 하나님의 영광에 이르지 못하더니 라고 했습니다. (롬 3:23) and fall short of the glory of God"
at hindi nangakaabot sa kaluwalhatian ng Diyos" (Roma 3:23).
앗 힌디 낭아까아보뜨 사 깔루왈라띠안 낭 디오스.“(로마 3:23).
◈ 본래 사람은 하나님과 사귀며 살도록 창조되었습니다. Man was created to have fellowship with God;
Ang tao ay nilikha upang makasama ng Diyos,
앙 따오 아이 닐리까 우빵 마까사마 낭 디오스,
◈ 그런데 사람이 자기 마음대로 살려고 했기 때문에, but, because of his stubborn selfwill,
subali't ayaw niyang pasakop sa Diyos.
수발리뜨 아야우 니양 빠사꼬쁘 사 디오스.
◈ 마침내 하나님과의 사귐은 끊어지고 말았습니다.
he chose to go his own independent way and fellowship with God was broken.
Humiwalay siya ng daan, na ikinasira ng pakikisama niya sa Djos.
후미왈라이 시야 낭 다안, 나 이끼나시라 낭 빠끼끼사마 니야 사 디오스.
◈ 하나님 없이 제 마음대로 사는 사람은 적극적일 때는 하나님께 향하게 되며,
This selfwill, characterized by an attitude of active rebellion or passive indifference,
Ang katigasang ito ng tao na nakikilala sa tahasang pagsuway o pagwawalang bahala
앙 까띠가상 이또 낭 따오 나 나끼낄랄라 사 따하상 빠그수와이 오 빠그와왈랑 바할라
◈ 소극적일 때는 하나님에 대하여 무관심하게 되는데 이것이 바로 성경이 말하는 죄의 증거입니다.
is evidence of what the Bible calls sin.
ay nagpapatunay sa tinatawag ng Bibliya na kasalanan.
아이 나그빠빠뚜나이 사 띠나따와그 낭 비블리야 나 까살라난.
사람은 하나님으로부터 떠나 있습니다. Man Is Separated. Nahiwalay ang Tao sa Diyos. 나히왈라이 앙 따오 사 디오스.
◈ "죄의 삯은 사망"이라고 했습니다.(여기서 사망이란 영적으로 하나님으로부터 떠나 있는 상태를 말합니다.) (롬 6;23)
"For the wages of sin is death." (spiritual separation from God.) (Romans 6:23).
"Sapagka't ang kabayaran ng kasalanan ay kamatayan." (espirituwal na pagkahiwalay sa Diyos.)
“사빡까뜨 앙 까바야란 낭 까살라난 아이 까마따얀.” (에스삐리뚜왈 나 빠그까히왈라이 사 디오스.)
거룩하신 하나님 Holy God Banal Na Diyos (바날 나 디오스)
죄에 빠진 인간 Sinful Man Makasalanang Tao (마까살라낭 따오)
◈ 하나님은 거룩하시며 사람은 죄에 빠져 있습니다.
his diagram illustrates that God is holy and man is sinful.
Inilalarawan dito na banal ang Diyos at makasalanan ang tao,
이닐랄라라완 디또 나 바날 앙 디오스 앗 마까살라난 앙 따오,
◈ 그리하여 이 둘 사이에는 커다란 간격이 생겼습니다.
A great gulf separates the two.
at sila ay magkahiwalay.
앗 실라 아이 마그까히왈라이.
◈ 사람들은 끊임없이 하나님께 도달하여,
The arrows illustrate that man is continually trying to reach God,
Patuloy na nagsisikap ang tao na maabot ang Diyos,
빠뚤로이 나 나그시시까쁘 앙 따오 나 마아보뜨 앙 디오스,
◈ 선행, 철학, 종교 등의 자기 힘으로 풍성한 삶을 누려 보려고 애쓰고 있습니다.
and the abundant life through his own efforts,
at ang masaganang buhay sa pamamagitan ng kaniyang sariling paraan,
앗 앙 마사가낭 부하이 사 빠마마기딴 낭 까니양 사릴링 빠라안,
◈ such as a good life, philosophy or religion.
tulad ng mabuting pamumuhay, mabuting kaugalian, pilosopiya o relihiyon.
뚤라드 낭 마부띵 빠무무하이, 마부띵 까우갈리안, 삘로소삐야 오 렐리히욘.
◈ 이 간격을 이어 주는 유일한 길을 제3원리에서 설명하고 있습니다.
The third law explains the only way to bridge this gulf……
Ipinaliliwanag ng ikatlong tuntunin ang tanging paraan upang matugunan ang suliranin ng tao……
이삐날릴리와나그 낭 이까뜰롱 뚠뚜닌 앙 땅잉 빠라안 우빵 마뚜구난 앙 술리라닌 낭 따오……
제 3원리 LAW THREE IKATLONG TUNTUNIN(이까뜰롱 뚠뚜닌)
◈ 예수 그리스도만이 사람의 죄를 해결할 수 있는 하나님의 유일한 길입니다.
Jesus Christ Is God's Only Provision For Man's Sin.
Si JesuCristo Ang Tanging Lunas Sa Kasalanan Ng Tao.
시 헤수끄리스또 앙 땅잉 루나스 사 까살라난 낭 따오.
◈ 당신은 그를 통하여 당신에 대한 하나님의 사랑과 계획을 알게 되며, 또 그것을 체험하게 됩니다.
Through Him You Can Know And Experience God's Love, And Plan For Your Life.
Sa Pamamagitan Niya Ay Malalaman Mo Ang Pagibig, At Plano Ng Diyos Sa Iyong Buhay.
사 빠마마기딴 니야 아이 말랄라만 모 앙 빡이빅, 앗 쁠라노 낭 디오스 사 이용 부하이.
그는 우리를 대신하여 죽으셨습니다.
He Died In Our Place.
Namatay Siya Para sa Atin.
나마따이 시야 빠라 사 아띤.
◈ “우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로
하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라"고 했습니다. (롬 5:8)
"But God demonstrates His own love toward us,
in that while we were yet sinners, Christ died for us."
"Datapuwa't ipinagtatagubilin ng Diyos ang Kaniyang pagibig sa atin na nang tayo'y
다따뿌와뜨 이삐나그따따구빌린 낭 디오스 앙 까니양 빡이빅 사 아띤 나 낭 따요이
◈ mga makasalanan pa, si Cristo ay namatay dahil sa atin." (Roma 5:8).
망아 마까살라난 빠, 시 끄리스또 아이 나마따이 다힐 사 아띤.“ (로만스 5:8)
그는 또한 죽음에서 살아나셨습니다. He Rose From The Dead.
Nabuhay Siyang Muli. 나부하이 시양 물리
◈ "그리스도께서 우리 죄를 위하여 죽으시고 장사지낸 바 되었다가,
"Christ died for our sins……. He was buried…….
"Si Cristo'y namatay dahil sa ating mga kasalanan……. At Siya'y inilibing,
시 끄리스또이 나마따이 다힐 사 아띵 망아 까살라난…… 앗 시야이 이닐리빙,
◈ 성경대로 사홀 만에 다시 살아나사 He was raised on the third day, according to the Scriptures…….
at muling binuhay nang ikatlong araw ayon sa mga kasulatan;
앗 물링 비누하이 낭 이까뜰롱 아라우 아욘 사 망아 까술라딴 :
◈ 게바에게 보이시고 후에 열두 제자에게와 He appeared to Peter, then to the twelve.
At Siya'y napakita kay Pedro, saka sa labindalawa.
앗 시야이 나빠끼따 까이 뻬드로, 사까 사 라빈달라와.
◈ 그 후에 오백여 형제에게 일시에 보이셨나니……" 라고 했습니다. (고린도전서 15장 36절)
After that He appeared to more than five hundred……."(I Corinthians 15:36).
Pagkatapos ay napakita sa mahigit na limang daang Kapatid……" (I Corinto 15:36).
빠그까따뽀스 아이 나빠끼따 사 마히기뜨 나 리망 다앙 까빠띠드…… (1 꼬린또 15:36)
예수 그리스도만이 하나님께 이르는 유일한 길입니다. He Is The Only Way To God.
Siya ang Tanging Daan Patungo sa Diyos.
시야 앙 땅잉 다안 빠뚱오 사 디오스.
◈ 예수 그리스도께서 말씀하시기를 "내가 곧 길이요 진리요 생명이니
“Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life:
"Sinabi sa kaniya ni Jesus, 'Ako ang daan, at ang katotohanan, at ang buhay.
“시나비 사 까니야 니 헤수스, ‘아고 앙 다안, 앗 앙 까또또하난, 앗 앙 부하이.
◈ 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라"고 하셨습니다. (요한 14장 6절)
no one comes to the Father, but through Me." (John 14:6).
sinoman ay di makapaparoon sa Ama, kundi sa pamamagitan Ko.") (Juan 14:6)
시노만 아이 디 마까빠빠로온 사 아마, 꾼디 사 빠마마기딴 꼬.“) (후안 14:6)
◈ 하나님은 그의 아들이신 예수 그리스도를 이 세상에 보내어 우리를 대신하여 십자가에 죽게 하심으로
우리의 죄값을 담당케 하시고 하나님과 우리 사이에 다리를 놓아 주셨습니다.
This diagram illustrates that God has bridged the Gulf,
which separates us from God by sending.
Inilalarawan Dito na nilutas ng Diyos ang pagkakahiwalay natin sa Kanya, sa pamamagitan ng pagpapadala.
이닐랄랄라완 디또 나 닐루따스 낭 디오스 앙 빠그까까히왈라이 나띤 사 까냐, 사 빠마마기딴 낭 빠그빠빠달라.
◈ His Son, Jesus Christ, to die on the cross in our place to pay the penalty for our sins.
ng Kanyang Anak na si JesuCristo upang mamatay sa krus para sa kabayaran ng ating mga kasalan.
낭 까냥 아낙 나 시 헤수끄리스또 우빵 마마따이 사 끄루스 빠라 사 까바야란 낭 아띵 망아 까살라난.
◈ 그러나, 이상의 세 가지 원리를 아는 것만으로는 충분하지 않습니다.
It is not enough just to know these three laws……
Hindi sapat na malaman lamang ang tatlong tuntuning ito……
힌디 사빠뜨 나 말라만 라망 앙 따뜰롱 뚠뚜닝 이또……
제 4원리 LAW FOUR IKAAPAT NA TUNTUNIN (이까아빳 나 뚠뚜닌)
◈ "우리는 개인적으로 예수 그리스도를 ‘나의 구주, 나의 하나님’으로 영접해야 합니다.
We Must Individually Receive Jesus Christ As Savior And Lord;
Kinakalaangan Nating Tangapin Si Jesu-Cristo Na Ating Tagapagligtas At Panginoon;
끼나깔랑안 나띵 땅가삔 시 헤수-끄리스또 나 아띵 따가빠글릭따스 앗 빵이노온;
◈ 그러면 우리는 우리 각 사람에 대한 하나님의 사랑과 계획을 알게 되며, 또 그것을 체험하게 됩니다.
Then We Can Know And Experience God's Love And Plan For Our Lives.
Saka Lamang Natin Malalaman At Mararanasan Ang Pagibig At Plano Ng Diyos Sa Ating Buhay.
사까 라망 나띤 말랄라만 앗 마라라나산 앙 빡이빅 앗 쁠라노 낭 디오스 사 아띵 부하이.
우리는 예수 그리스도를 영접해야 합니다. We Must Receive Christ.
Ang Pangangailangan ng Pagtanggap kay Cristo.
앙 빵앙아일랑안 낭 빠그땅갑 까이 끄리스또.
◈ “영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니.” 라고 약속했습니다. (요1;12)
"But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God,
"Datapwa't ang lahat ng sa kaniya'y nagsitanggap, ay pinagkalooban Niya sila ng karapatang maging
“다따뽜뜨 앙 라핫 낭 사 까니야이 나그시땅갑, 아이 삐나그깔로오반 니야 실라 낭 까라빠땅 마깅
◈ even to those who believe in His name." (John 1:12).
mga anak ng Diyos, samakatuwid baga'y ang mga nagsisisampalataya sa Kanyang pangalan."
망아 아낙 낭 디오스, 사마까뚜위드 바가이 앙 망아 나그시시삼빨라따야 사 까냥 빵알란.“
우리는 믿음으로 예수 그리스도를 영접합니다. We Receive Christ Through Faith.
Ang pagtanggap kay Cristo ay sa Pamamagitan ng Pananampalataya.
앙 빠그땅갑 까이 끄리스또 아이 사 빠마마기딴 낭 빠나남빨라따야.
◈ “너희가 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라.
"For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God;
"Sapagka‘t sa biyaya kayo'y nangaligtas sa pamamagitan ng pananampalataya ; at ito'y hindi sa inyong sarili,
"사빡까뜨 사 비야야 까요이 낭알리그따스 사 빠마마기딴 낭 빠나남빨라따야 ; 앗 이또이 힌디 이뇽 사릴리,
◈ 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑치 못하게 함이니라"고 했습니다. (에베소서 2장89절)
not as a result of works, that no one should boast." (Ephesians 2:8-9)
ito'y kaloob ng Diyos; Hindi sa pamamagitan ng mga gawa, upang ang sinoman ay huwag magmapuri."
이또이 깔로오브 낭 디오스 ; 힌디 사 빠마마기딴 낭 망아 가와, 우빵 앙 시노만 아이 후와그 그마뿌리.”
When We Receive Christ, We Experience A New Birth.(Read John 3:18).
우리는 각자의 초청으로 예수 그리스도를 영접합니다. We Receive Christ By Personal Invitation.
Ang Pagtanggap kay Cristo ay sa Pamamagitan ng Paanyayang Personal.
앙 빠그땅갑 까이 끄리스또 아이 사 빠마마기딴 낭 빠아냐양 뻬르소날.
◈ 예수 그리스도께서 말씀하시기를 “볼지어다 내가 문밖에 서서 두드리노니, 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면,
(Christ is speaking) : "Behold, I stand at the door and knock
(Si Cristo ang nagsasalita) : "Narito Ako'y nakatayo sa pintuan at tumutuktok : kung ang sinoman
(시 끄리스또 아 나그사살리따) : “나리또 아꼬이 나까따요 사 삔뚜안 앗 뚜무뚝똑 : 꿍 앙 시노만
◈ 내가 그에게로 들어가 그로 더불어 먹고 그는 나로 더불어 먹으리라.” 하셨습니다. (계3;20)
if any one hears My voice and opens the door, I will come in to him." (Rev 3:20)
ay duminig ng Aking tinig at magbukas ng pinto. Ako'y papasok sa kaniya."
아이 두미니그 낭 아낑 띠니그 앗 마그부까스 낭 삔또. 아꼬이 빠빠속 사 까니야.”
◈ 그리스도를 영접한다는 뜻은 나 중심에서 하나님 중심으로 바꾸는 것이며,
Receiving Christ involves turning from self to God (repentance),
Ang pagtanggap kay Cristo ay nangangailangan ng pagbabalikloob sa Diyos (pagsisisi),
앙 빠그땅갑 까이 끄리스또 아이 낭앙아일랑안 낭 빠그바발릭 로오브 사 디오스 (빠그시시시),
◈ 내 안에 들어오셔서 내 죄를 용서하시고, and trusting Christ to come into our lives to forgive our sins,
at pagtitiwala kay Cristo na papasok sa ating buhay, magpapatawad sa ating mga kasalanan,
앗 빠그띠띠왈라 까이 끄리스또 나 빠빠속 사 아띵 부하이, 마그빠빠따와드 사 아띵 망아 까살라난,
◈ 그분이 원하시는 사람이 되도록 그리스도께 나를 맡기는 것입니다.
and to make us the kind of person He wants us to be.
at babaguhin ang ating buhay ayon sa Kanyang kaloobaan.
앗 바바구힌 앙 아띵 부하이 아욘 사 까냥 깔로오반.
◈ 우리 죄를 위해 십자가에서 죽으신 하나님의 아들 예수 그리스도의 말씀에 지적으로 동의한다든가
Just to agree intellectually that Jesus Christ is the Son of God
Ang malaman lamang o sumangayon na si JesuCrito ay ang Anak ng Diyos
앙 말라만 라망 오 수망아욘 나 시 헤수끄리스또 아이 앙 아낙 낭 디오스
◈ and that He died on the cross for our sins is not enough.
at Siya'y namatay sa krus para sa ating mga kasalanan ay hindi sapat.
앗 시야이 나마따이 사 끄루스 빠라 사 아띵 망아 까살라난 아이 힌디 사빠뜨.
◈ 감정적인 경험만으로는 층분하지 않습니다. Nor is it enough to have an emotional experience.
Hindi rin sapat ang magkaroon lamang ng emosyonal na karanasan.
힌디 린 사빠뜨 앙 마그까로온 라망 낭 에모쇼날 나 까라나산.
◈ 우리는 의지의 행위인 믿음으로 예수 그리스도를 영접합니다.
We receive Jesus Christ by faith, as an act of the will.
Ang pagtanggap kay JesuCristo ay sa pamamagitan, ng pananampalataya, isang kapasiyahan ng kalooban.
앙 빠그땅갑 까이 헤수끄리스또 아이 사 빠마마기딴 낭 빠나남빨라따야, 이상 까빠시야한 낭 깔로오반.
◈ 다음 두 그림은 두 종류의 사람을 나타내고 있습니다.
These two circles represent two kinds of lives :
Ang dalawang larawan ay kumakatawan sa dalawang buhay :
앙 달라왕 라라완 아이 꾸마까따완 사 달라왕 부하이 :
내가 나의 주인인 사람. Self-Directed Life.
Buhay Na Pinaghaharian Ng Sarili. (부하이 나 삐나그하하리안 낭 사릴리)
◈ 나- 내 인생의 왕좌에 나 자신이 앉아 있으며, ✝-그리스도는 내 인생 밖에 계십니다.
S- Self on the throne, ✝-Christ a outside the life,
S- Sarili ang nasa trono, ✝- Si Cristo'y nasa labas ng buhay,
S- 사릴리 앙 나사 뜨로노, ✝- 시 끄리스또이 나사 라바스 낭 부하이,
◈ •-모든 일을 나 자신이 주관하므로 자주 좌절과 혼란에 빠집니다.
•-Interests are directed by self, often resulting in discord and frustration.
•-Mga hilig at naisin ay pinaghaharian ng sarili at tuloy nagbubunga ng kabiguan sa buhay.
•-망아 힐리그 앗 나이신 아이 삐나그하하리안 낭 사릴리 앗 뚤로이 나그부붕아 낭 까비구안 사 부하이.
예수 그리스도가 나의 주인인 사람 Christ-Directed Life.
Buhay Na Pinaghaharian Ni Cristo. (부하이 나 삐나그하하리안 니 리스또)
◈ ✝ 그리스도가 내 인생의 왕좌에 앉아 계시며 나는 내 인생의 왕좌에서 내려와 모든 것을 그리스도께 맡겼습니다.
✝ Christ is in the life and on the throne, S Self is yielding to Christ,
✝ Si Cristo'y nasa buhay at nasa trono, S Sarili ay wala sa trono,
✝ 시 끄리스도이 나사 부하이 앗 나사 뜨로노, S 사릴리 아이 왈라 사 뜨로노,
◈ • 모든 일을 그리스도께서 주관하시므로 하나님의 계획과 일치된 생활을 하게 됩니다.
• Interests are directed by Christ, resulting in harmony with God's plan.
• Mga hilig at naisin na pinghahaian ni Cristo ayon sa layunin ng Diyos.
• 망아 힐리그 앗 나이신 나 삐나그하하리안 니 끄리스또 아욘 사 라유닌 낭 디오스.
◈ 어느 그림이 당신의 삶을 나타내고 있습니까? Which circle represents your life?
Aling larawan ang kumakatawan ng iyong buhay?
알링 라라완 앙 꾸마까따완 낭 이용 부하이?
◈ 또 당신은 어느 그림에 속하게 되기를 원하십니까?
Which circle would you like to have represent your life?
Aling larawan ang ninanais mong kumatawan ng iyong buhay?
알링 라라완 앙 니나나이스 몽 꾸마따완 낭 이용 부하이?
◈ 다음은 예수 그리스도를 어떻게 영접하는가를 설명해 줍니다. The following explains how you can receive Christ : Ipinaliliwanag ng mga sumusunod kung paano tatanggapin si Cristo :
이삐날릴리와나그 낭 망아 수무수노드 꿍 빠아노 따땅가삔 시 끄리스또 :
당신은 바로 지금 이 자리에서 기도로 그리스도를 영접할 수 있습니다.
You Can Receive Christ Right Now By Faith Through Prayer.
Sa Pamamagitan Ng Pananampalataya, Maaari Mong Tanggapin Si CrisTo Ngayon Din Sa Panalangin.
사 빠마마기딴 낭 빠나남빨라따야, 마아아리 몽 땅가삔 시 끄리스또 응아욘 딘 사 빠날랑인.
◈ (기도는 하나님과 이야기하는 것입니다.) (Prayer is talking with God.)
(Ang Panalangin ay pakikipag -usap sa Diyos.)
(앙 빠날랑인 아이 빠끼끼빠그 우삽 사 디오스.)
◈ 그리스도께서 당신의 중심에 들어오시도록 간절한 마음으로 기도하십시오. 하나님은 우리의 중심을 알고 계십니다.
God knows your heart, and is not so concerned with your words,
Alam ng Diyos ang katayuan ng iyong puso, at hindi Niya pinapansin ang paraan ng pagsasalita,
알람 낭 디오스 앙 까따유안 낭 이용 뿌소, 앗 힌디 니야 삐나빤신 앙 빠라안 낭 그사살리따,
◈ 그래서 입으로 하는 말보다는 중심의 태도를 보고 싶어하십니다. 이렇게 기도해 보십시오.
as He is with the attitude of your heart. The following is a suggested prayer :
kundi ang nilalaman ng iyong puso. Ang sumusunod ay isang mungkahing panalangin lamang :
꾼디 앙 닐랄라만 낭 이용 뿌소. 앙 수무수노드 아이 이상 뭉까힝 빠날랑인 라망 :
◈ "주 예수님, 나는 주님을 믿고 싶습니다. 십자가에서 죽으심으로 내 죄 값을 담당하시니 감사합니다.
'Lord Jesus. I need You. Thank You for dying on the cross for my sins.
Panginoong Jesus. kailangan Kita. Salamat sa pagkamatay mo sa krus para sa aking mga kasalanan.
빵이노옹 헤수스. 까일랑안 끼따. 살라맛 사 빠그까마따이 모 사 끄루스 빠라 사 아낑 망아 까살라난.
◈ 지금 나는 내 마음의 문을 열고 예수님을 나의 구주, 나의 하나님으로 영접합니다.
I open the door of my life and receive You as my savior and Lord.
Binubuksan ko ang akig puso at tinatanggap Kita bilang aking Tagapaglitas at Panginoon.
비누부끄산 꼬 앙 아낑 뿌소 앗 띠나땅갑 끼따 빌랑 아낑 따가빠글리따스 앗 빵이노온.
◈ 나의 죄를 용서하시고 영생을 주심을 감사합니다. 나를 다스려 주시고.
Thank You for forgiving my sins and giving me eternal life. Take control of the throne of my life.
Salamat po sa pagpapatawad Mo sa aking mga kasalanan. Ikaw po ang maghari sa trono ng aking buhay.
살라맛 뽀 사 빠그빠빠따와드 모 사 아낑 망아 까살라난. 이까우 뽀 앙 마그하리 사 뜨로노 낭 아낑 부하이.
◈ 나를 주님이 원하시는 사람으로 만들어 주옵소서. 아멘.
Make me the kind of person You want me to be. Amen.
Gawin Mo po akong isang taong namumuhay ayon sa iyong kalooban. Amen.
가윈 모 뽀 아꽁 이상 따옹 나무무하이 아욘 사 이용 깔로오반. 아멘.
◈ 이 기도가 당신의 마음에 드십니까? Does this prayer express the desire of your heart?
Ang Panalangin bang ito ang nais ng iyong puso?
앙 빠날랑인 방 이또 앙 나이스 낭 이용 뿌소?
◈ 그렇다면 바로 지금 이 기도를 드리십시오. If It does, pray this prayer right now,
Kung gayon nga, idalangin ito ngayon din,
꿍 가욘 낭아, 이달랑인 이또 응아욘 딘,
◈ 그러면 예수 그리스도는 그가 약속하신 대로 당신 안에 들어오실 것입니다.
and Christ will come into your life, as He promised.
at si Cristo'y papasok sa iyong buhay, tulad ng Kanyang ipinangako.
앗 시 끄리스또이 빠빠속 사 이용 부하이, 뚤라드 낭 까냥 이삐낭아꼬.
그리스도가 당신 안에 계심을 어떻게 알 수 있을까요? How To Know What Christ Is In Your Life?
Paano Malalaman Na Si Cristo'y Nasa Ating Buhay?
빠아노 말랄라만 나 시 끄리스또이 나사 아띵 부하이?
◈ 그리스도를 당신 안에 영접하셨습니까? As you prayed did you invite Christ into your life?
Tinanggap mo ba si Cristo sa iyong buhay?
띠낭갑 모 바 시 끄리스또 사 이용 부하이?
◈ 요한계시록 3장 20절의 약속에 의하면, 지금 그리스도는 당신의 경우 어느 곳에 계십니까?
Because of promise in Revelation 3:20, where is Christ right now in relation to you?
Sangayon sa Kanyang pangako sa Apocalipsis 3:20, nasaan na si Cristo ngayon?
상 아욘 사 까냥 빵아꼬 사 아뽀깔리쁘시스 3:20, 나사안 나 시 끄리스또 응아욘?
◈ 그리스도는 당신 안에 들어오시겠다고 약속했습니다. 그가 거짓말을 하실까요?
Christ said that He would come into your life. Would He mislead you?
Sinabi ni Cristo na papasok sa iyong buhay. Magsisinungaling ba Siya sa iyo?
시나비 니 끄리스또 나 빠빠속 사 이용 부하이. 마그시시눙알링 바 시야 사 이요?
◈ 그러면 무슨 근거로 당신의 기도를 들으셨다는 사실을 알 수 있습니까?
Therefore, how do you know the God has answered your prayer?
Paano mo nalaman na sinagot ng Diyos ang iyong panalangin?
빠아노 모 날라만 나 시나고뜨 낭 디오스 앙 이용 빠날랑인?
◈ ( 하나님 자신과 그의 말씀인 성경의 신실성, 즉 하나님은 그의 약속을 반드시 지키십니다.)
( The trustworthiness of God Himself and His Word, the Bible. In other words, God keeps His Promises)
(Ang katapatan ng Diyos at ng Kanyang Salita ang katunayan. Tinutupad ng Diyos ang Kanyang mga pangako.)
(앙 까따빠딴 낭 디오스 앗 낭 까냥 살리따 앙 까뚜나얀. 띠누뚜빠드 낭 디오스 앙 까냥 망아 빵아꼬.)
'미션(Mission) > 각국 언어 기도' 카테고리의 다른 글
영어기도[선교사를 위한 기도] (0) | 2017.02.28 |
---|---|
선교사를 위한 4영리 the Four Spiritual Laws (2) (0) | 2017.02.23 |
Sunday Prayer (주일예배 영어기도문-2) (0) | 2017.02.22 |
선교영어 English for missionary (0) | 2017.02.22 |
영어예배의 진행 절차 (Sunday Worship Procedure Guide ) (0) | 2017.02.22 |