이중 언어의 이점
하나 이상의 언어를 말할 수 있다는 것이 분명하고 분명한 이점입니다. 세상을 여행하는 것이 더 쉬워지고, 다른 문화를 탐색하는 것은 즐거움이되며, 심지어 집에서도 이중 언어를 말할 수있는 지역 사회의 사람들과 소통 할 수 있습니다.
이중 언어주의의 이점은 사회적 능력에서 쉽게 식별 할 수 있지만, 다 언어를 말하는 더 넓은 기회는 종종 간과 될 수 있습니다. 다른 언어를 배우는 것이 사람들의 삶과 경력을 향상시킬 수있는 여러 가지 방법을 조금 더 자세하게 살펴 보겠습니다.
온라인과 디지털 시대의 시대는 전 세계 비즈니스 링크가 더욱 커질 것이라는 것을 의미합니다. 또한 많은 전문가들이 비즈니스 환경에서 사용하기 위해 다른 언어로 완벽하게 유창해야한다고 실수로 생각하는 현실입니다. 이것은 큰 오해입니다.
국제 선교를 위해 유엔 번역가와 같은 역할을 하지 않는 한, 귀하의 커리어에 언어가 유익한 데는 절대 유창하지 않습니다. 대신, 다른 언어를 읽고 이해할 수 있으면 (그리고 조금이라도 쓰는 것만으로) 다른 모든 언어가 단순한 언어 일뿐 아니라 다른 언어로도 번역 할 수 있습니다.
각기 다른 직업 분야와 언어에 걸쳐 다양한 변수가 주어지기 때문에 다국어 전문가와 경력 향상 사이의 직접적인 연결 고리를 그리는 것은 불가능하지만 언어 기술이 우수한 장기 투자가 될 수 있고 전문가에게 더 큰 유연성을 제공 할 수있는 기회를 제공 할 수 있습니다 .
더 강력한 직업적 관계와 우정을 쌓을 수있는 더 큰 전문성과 발전과 더불어, 그 자체만으로도 커다란 이점은 과학에서 다국어를 말하는 것이 유리하다는 것입니다..
이것은 언어 학습에 기인 한 수많은 건강상의 이점 중 하나 일 뿐이며, 이중 언어주의의 이점을 논할 때 종종 간과되는 측면에서 사람들은 고학년이 아니라 다른 언어로 된 교육의 초기 시점에서 일생에 유익합니다
미국 국립 보건원 (National Institute of Health)이 세부 사항을 보고함에 따라, 두 언어를 사용하는 언어로 성장하는 아이들은 "언어 소음"(악센트 및 기타 문화의 독특한 특징)과 관계없이 대화에서 말의 의미와 의도를보다 정확하게 식별 할 수 있습니다.
마찬가지로 공식적인 구조 (예 : 학교 또는 공식 프로그램)를 통해 언어를 배우는 사람들이 스코틀랜드와 이탈리아 (사르데냐 어)의 합동 연구를 통해 "인지 통제, 문제 해결 능력이 요구됩니다.
기본적인 형식이나 다른 언어를 통한 비공식적 인 태도로 말할 수 있다고하더라도 문화적 환경에서 큰 이익을 가져올 수 있습니다. 또한 언어를 아는 것은 언어를 말하는 문화 (및 국가)에 대해 아는 것을 의미합니다. 연사를 이해하는 데 어려움을 겪을 수있는 문화의 세계적인 시대에 커리어를 쌓기를 원할 때 이것은 큰 이점이됩니다.
회의실에서 자신의 언어 실력을 발휘하도록 요청받지 못할 수도 있지만, 점심과 저녁 식사와 같은 비공식적 인 환경 설정은 동료들과 진정한 관계를 형성 할 수있는 좋은 기회입니다. 이 외에도, 주변의 모든 삶의 사람들과 효과적으로 효과적이고 생산적으로 일해야하는 모든 직업에서 진보하는데 결정적인 세계에 대한 폭 넓은 이해를 가질 것을 보장합니다.
이중 언어가되는 이점은 여러 분야에서 볼 수 있습니다. 이력서부터 네트워킹, 현재와 미래의 건강에 직접적인 혜택을 제공합니다. 또한 온라인 시대의 근본적인 이점으로 성장하고있는 언어 학습에 대한 최종 요소가 있습니다. 좋은 의사 소통 자체입니다.
다른 언어를 배우는 것은 다른 언어의 문법과 번역을 숙달 할 때 더 명확하고 명확하게 될 수 있음을 의미합니다. 이제 다른 언어로 듣고 말하고 쓸 수있는 곳을 찾아서 배울 수 있으면 좋습니다.
이중언어를 배울 수 있는 곳은 여러 블러그나 까페등 기타 홈페이지들이 있습니다.
이중언어를 쓰고 있는 나라 중에서 싱가포르를 소개하고자 한다
싱가포르의 이중언어 사회
싱가포르의 공식 언어는 만다린어, 말레이어, 타밀어 및 영어입니다. 영어는 가장 많이 사용되는 언어이며 다른 민족을 하나로 묶는 언어입니다. 아이들은 학교에서 영어로 수업을 받지만 모국어로 그들의 전통과의 접촉을 잃지 않도록 배웁니다.
많은 싱가포르 인들이 Singlish를 사용하여 의사 소통을하기 때문에 외국인 거주자와 외국인은 싱가포르에 머무는 초기에 언어 문제가 발생할 수 있습니다. Singlish는 영어와 다른 언어가 섞인 영어입니다. 때로는 'lah', 'leh', mah '와 같은 재미있는 단어로 끝날 수도 있습니다. 중국어는 일반적으로 자신의 방언을 사용하여 의사 소통을하며, 때로는 언어 간 차이가 있기 때문에 언어 간 그룹은 서로의 언어를 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 더 가까운 링크를 가진 Hokkien과 Teochew를 제외하고. 말레이 인은 동료 인종간에 언어를 사용하며 인디언은 타밀어를 사용합니다. 그러나 인종이나 종교가 무엇이든 국가 공동체는 종교적 또는 인종적 격차가 벌어지고있는 한 국가로 통일됩니다.
싱가포르 영어는 싱가포르 식민지 학교에서 시작되었습니다. 19 세기에는 아이들이 전혀 학교에 가지 못했으며 심지어 영어로 교육을받은 사람들도 더 적었습니다. 영어를 말하고 자녀들을 영어 중학교에 보낸 사람들은 주로 유럽인, 유라시아 인 (혼합 된 인종 조상의 사람들), 유태인, 인디언과 실론 족의 일부 소수 그룹, 중국인들은 일반적으로이 지역에 긴 거주지를 가진 선조들이 있었고, 중국인 호키엔 (Hokkien)과 바자 말레이 (Bazaar Malay)의 영향을받은 바바 말레이 (Baba Malay)라고 불리는 다양한 말레이어를 사용했다.
이 모든 아이들이 말레이 인을 알았을 것이라는 사실은 아마도 싱가포르 구어체 영어에서 대출 단어의 대부분이 말레이 인 이었는지 설명 할 것입니다. 가장 큰 교사 그룹은 유라시아 인이었으며 실론과 인도 출신의 교사도 많이있었습니다. 유럽 선생님은 학교의 총 교원 중 1/4 이상이 아니 었으며 대개 선배 수업을 가르쳤습니다. 이 유럽인들은 당시 영국을 포함했을 수도 있지만 미국, 벨기에, 프랑스 출신이었을 수도 있습니다. 이 학교의 아이들은 다양한 종류의 영어에 노출되었을 것입니다.
20 세기 초반, 영어 매체 교육은 모든 그룹에게 인기가되었습니다. 여자 아이들도 학교에 더 많이 출근하기 시작했다. 1950 년대에 거의 모든 아이들이 학교에 다녔고 대다수는 영어로 교육을 받았습니다. 1980 년대. 모든 교육은 영어를 매개로하고있었습니다 (아이들은 영어와 함께 다른 언어를 배웠습니다).
싱가포르 영어는 학교에서 영어를 배우는 다양한 언어 배경을 가진 아이들의 놀이터 영어에서 생겨났습니다. 많은 사람들이 학교에서 영어를 배우는 경험이 많아짐에 따라 싱가포르의 다른 많은 언어들과 함께 영어가 널리 사용되었습니다. 1965 년 싱가포르가 독립 공화국이 된 이래로 영어 사용이 계속 늘어나고 있습니다. 많은 싱가포르 인에게 영어가 주요 언어입니다. 많은 가정이 영어를 집에서 사용하며 현재 유치원 아동의 약 절반이 학습 한 첫 번째 언어 중 하나입니다.
싱가포르의 거의 모든 사람들이 하나 이상의 언어를 사용하며, 많은 사람들이 3 ~ 4 개의 언어를 사용합니다. 대부분의 어린이들은 유아기부터 2 개 국어로 자라서 자라면서 더 많은 언어를 배웁니다. 당연히 다른 언어 (특히 말레이어와 중국어의 다양한 품종)가 싱가포르의 영어에 영향을 미쳤습니다. 그 영향은 비공식적으로 사용되는 일종의 영어에서 특히 드러납니다.
'외국어교육소식' 카테고리의 다른 글
바벨탑 이전 최초의 공통어는 히브리어다 (0) | 2017.04.14 |
---|---|
다국어 이중언어 국가 벨기에 (1) | 2017.03.15 |
영어가 어려운 이유와 그 해결책 (0) | 2017.03.06 |
현지 외교관들의 언어 능력 (0) | 2017.02.21 |
언어의 달인 스피치의 달인 (0) | 2017.02.21 |