오늘은 제6강부터 제 10강까지 학습하겠는데
지난 시간까지는 각 대화에 따갈로그어/영어/한국어로
해석을 적어 드렸습니다. 따갈로그어는 발음에 그다지
어려움이 없기 때문에 영어식으로 발음을 해도 됩니다.
그렇지만 p,t와 같은 몇몇 철자는 강하게 발음을 합니다.
이 내용은 문법편에 잘 설명이 되어 있으니 참고하시기 바랍니다.
오늘의 학습내용은 어려운 것이 아니기 때문에 영어만
적어 드립니다.( 한국어해석을 하지 않았습니다.)
제6강
Mga Bayan at Bansa at ang Aking Nasyonalidad
(Cities and Towns: countries and Citizenship)
Dayalogo : Taga-Saan Ka ? ( where are you from ? )
Maria : Taga-Cebu City ka ba ?
Are you from Cebu City?
Pedro : Hindi ako taga-Cebu City.
I am not from Cebu City.
Maria : Taga-saan ka ?
Where are you from ?
Pedro : Taga-Ochando, New Washington ako.
I am from Ochando, New Washington.
Maria : Nasaan ang Ochando, New Washington?
Where is Ochando, New Washington ?
Pedro : Nada Aklan.
In Aklan
Maria : Saan ka na nakatira ngayon ?
Where do live now ?
Pedro : Nakatira ako sa Maynila.
I live in Manila now.
제 7강
Ang Aking Pamilya ( My Family )
Dayalogo : Tiya Mo Ba Siya ? ( Is she your aunt ? )
Pedro : Kumusta ? Ako si Pedro Santos.
How are you? I am Pedro Santos.
Clara : Ako naman si Clara Dimagiba.
I am Clara Dimagiba.
Pedro : Kaano-ano mo si Binibining Perpetua Dimagiba?
How are you related to Miss Perpetua Dimagiba?
Clara : Tiya ko siya.
She is my aunt.
Pedro : Talaga? Kapitbahay ko siya.
Really ? She is my neighbor.
Clara : Kapatid siya ng tatay ko.
Hayun ang tatay ko.
Siya ang lalaking naka-suot ng puting polo-shirt at itim na pantalon
She is the sister of my father. That is my father.
He is the man wearing a white shirt and black pants.
제 8강
Ang Aming Bahay ( Our House )
Dayalogo : Sa Telepono ( On the phone )
(Tutunong ang telepono ) ( Phone rings )
Ginang Santos : Hello, Magandang umaga
Hello, Good moring.
Maria : Hello, Mangdang umaga naman
Hello, Good morning too.
Giang Santos : Nandiyan po ba si Gingang de la Cruz?
Is Mrs. De la Cruz there ?
Maria : Nasa Kuwarto po siya. Sino po sila ?
She is the bedroom. Who is this please?
Giang Santos : Si Gianang Santo ito. Puwede ko ba siyang makausap?
This is Mrs. Santos. Can I speak to her ?
Maria : Sandali lang po.
One moment please.
제9강
Sa Kalye, sa Lungsod at sa Nayon
(On this Street, in the city and in our Village )
Dayalogo : Nasaan Ang Tindahan ng Prutas ?
( Where is the fruit stand ? )
Maria : Mawalang-galang na ho, nasaan ho ang tindahan ng prutas ?
Excuse me, where is the fruit store ?
Pulis : Ang tindahan ho ng prutas ay nasa tapat ng Treehouse Restaurant.
The fruit store is across from Treehouse Restaurant.
Maria : Malapit ba ditto ang tindahan ng prutas ?
Is the fruit store near here ?
Pulis : Oho. Malapit lang dito.
Yes. It is near here.
Maria : Salamat ho.
Thank you.
Pulis : Wala hong anuman.
You’re welcome.
제10강
Pamimili ( Shopping )
Dayalogo : Pagbili ng Prutas ( Buying fruits )
Juan : Pabili nga ho ng mangga ?
Please let me buy some mangoes?
Tindera : Aling mangga?
Which mangoes?.
Juan : Iyon hong hinong na mangga. Magkano ho ?
The ripe mangoes. How much ?
Tindera : Sitenta pesos isang kilo. Matamis’ yan !
Seventy pesos a kilo. That’s sweet !
Juan : Meron ho bang tawad ?
Is there a discount ?
Tindera : May tawad. Sisenta pesos na lang
There is a discount.[you can pay] just sixty pesos.
Juan : Heto ho ang isang daang piso.
Here is a hundred pesos.
Tindera : Heto ho ang sukli niyo.
Here is your change.
Juan : Salamat ho.
Thank you.
'다국어 > 01 각국언어' 카테고리의 다른 글
[아랍어문법] 제 2강 인칭대명사 인칭접미대명사,지시대명사,this/that, (0) | 2017.05.15 |
---|---|
[인도네시아어 문법] 형용사의 원급 비교급 최상급의 표현 (0) | 2017.05.15 |
[방글라데시어 벵갈리 문법] 인칭대명사 (0) | 2017.05.15 |
[초급러시아어회화] 제1강 인사하기,혀여질 때 하는말 (0) | 2017.05.13 |
[초급러시아어문법]제4강 인칭대명사,소유대명사,명사의성,수와격, (0) | 2017.05.13 |