1980년(소화55년), 일본 최고의 솔로가수인 '이쯔와 마유미(五輪真弓,1951~ )'가 직접 이 노래의 곡과 가사를 쓰고 피아노를 치며 노래를 부르는데요.
당시 일본에서 크게 히트를 하며 우리나라에서도 많이 불려졌던 노래로, 80년대 학창시절을 보낸 분이라면 이 노래를 모르는 분이 없을 정도였지요.
그 후 나훈아, 조용필 등 우리나라의 많은 가수들이 이 노래를 리메이크 하고 번안곡을 불렀지만, 애절하면서도 가슴이 녹아져 내리는 듯한 마유미의 오리지널을 따를 수 없다는 평가입니다.
요즈음 한일관계가 그리 좋지 않습니다만, 국적을 떠나서 정말 듣기 좋은, 듣고 싶은 추억의 일본노래입니다.
<고이비또요 가사>
낙엽이 지는 해질 녘은 내일의 추위를 말해 주고,
비에 낡아진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래마저 사라졌네.
연인이여! 곁에 있어 주오.
추워 떨고 있는 내 곁에 있어 주오.
그리고 한 마디만 해 주오.
이 이별의 이야기가 농담이라고 웃어주면 좋겠네.
자갈길을 뛰는 걸음으로 마라톤하는 사람이 지나가고,
완전히 망각을 바라는 듯 멈춰있는 나를 부르네.
연인이여! 슬픔의 계절은 돌고 돌아 다시 오지만,
그날 두 사람의 밤은 유성빛처럼 사라지고 이젠 무정한 꿈이네.
恋人よ(코이비토요-연인이여)
作詞:五輪真弓 (작사: 이츠와 마유미)作曲:五輪真弓 (작곡: 이츠와 마유미)
枯葉散る夕暮れは
나뭇잎 떨어지는 석양은카레하치루 유구레와
来る日の寒さをものがたり
다가오는 날의 추위를 이야기하고쿠루히노 사무사오 모노가타리
雨に壊れたベンチには
비에 망가진 벤치에는아메니 코와레타 벤치니와
愛をささやく歌もない
사랑을 속삭이는 노래도 없어아이오 사사야쿠 우타모나이
恋人よ そばにいて
연인이여 곁에 있어줘요고이비토요 소바니이테
こごえる私のそばにいてよ
얼어붙은 내 곁에 있어요코고에루 와타시노 소바니이테요
そしてひとこと この別れ話が
그리고 한마디 이 이별 이야기가소시테 히토고토 코노와카레 바나시가
冗談だよと 笑ってほしい농담이라며 웃어주세요죠단다요토 와랏테호시이
砂利路を駆け足で
자갈길을 뛰는 걸음으로자리미치오 카케아시데
マラソン人が行き過ぎる
마라톤선수가 지나가고마라손 히토가 유키스기루
まるで忘却のぞむように
마치 망각을 바라는 듯이마루데보갸쿠노조무요우니
止まる私を 誘っている
멈춰있는 나를 부르고 있네토마루 와타시오 사솟테이루
恋人よ さようなら
연인이여 안녕코이비토요 사요나라
季節はめぐってくるけど
계절은 돌고 돌아오지만키세츠와 메굿테 쿠루케도
あの日の二人 宵の流れ星
그날의 두 사람은 밤의 별처럼아노히노 후타리 요이노나가레호시
光っては消える 無情の夢よ
빛나고는 사라지는 무정한 꿈이여히캇테와키에루 무죠노유메요
恋人よ そばにいて
연인이여 곁에 있어요코이비토요 소바니이테
こごえる私のそばにいてよ
얼어붙은 내 곁에 있어요코고에루 와타시노 소바니이테요
そしてひとこと この別れ話が
그리고 한마디 이 이별 이야기가소시테 히토고토 코노와카레바나시가
冗談だよと 笑ってほしい
농담이라며 웃어주세요죠단다요토 와랏테호시이
■ 연인이여_戀人よ (이건우 개사/외국 곡)
원곡 : 이츠와 마유미(五輪眞弓) - 고이비또요(戀人よ)
이화숙 - 연인이여 (고이비또요) 2000
어느 계절에 우리 만나
못다했던 얘기들을 다시 나눌까
둘이서 앉아있던 그 벤치엔
사랑을 속삭이던 노래가 없네
사랑했어요 연인이여 오늘밤엔
내 곁에서 떠나지 말아요
그리고 말해줘요 나를 잊지는 않겠다고
그냥 이대로 날 안아주세요
어둠에 묻혀 애태우다 어느 순간
그대 손을 놓칠것 같아
자꾸만 말을 붙여보는 내가 어쩌면
그대에겐 아픔인거지
사랑했어요 연인이여 오늘밤엔
내곁에서 떠나지 말아요
그래고 말해줘요 나를 잊지는 않겠다고
그냥 이대로 떠나지 말아요
'취미생활' 카테고리의 다른 글
정의송 님이여 가사 (1) | 2022.12.25 |
---|---|
2022년 11월 서울 남산공원 남산단풍 남산길 (0) | 2022.11.09 |
국토종주준비를 위한 인도와 자전거도로 확인작업 (6일째) (0) | 2022.09.26 |
국토종주준비를 위한 인도와 자전거도로 확인작업 (5일째) (0) | 2022.09.25 |
국토종주준비를 위한 자전거 연습 (3일째) (1) | 2022.09.21 |